|
||||
|
************** |
||||
XL глава. Западное побережье: дождь нон-стоп |
Новинки |
|||
Автор - Валерий Шанин (valeri@shanin.ru): Новая Зеландия — страна удивительная во многих отношениях. И одно из них — то, что здесь очень много однополосных мостов. Некоторые из них — сотни метров длинной. Один из самых длинных как раз и находится на реке Хаас. Хотя сама река шириной не больше десяти метров, она петляет по каменистому ложу метров в двести. Я перешел по мосту на противоположный берег и хотел лечь спать прямо возле самой воды. Но удобный, достаточно плоский камень нашелся только на берегу, метрах в пяти от края бурного потока. Там я и расстелил свою плащ-палатку. Климат Южного острова интересен тем, что на восточном побережье обычно стоит засушливая погода, а на Западном, отгороженном высокими отрогами Южных Альп, — почти постоянно льют дожди. К этому я был готов. Поэтому, когда ночью начался моросящий дождь, постепенно становившийся все сильнее и сильнее, я лишь поплотнее укутался и продолжал, как ни в чем не бывало, спать. |
*
|
|||
* * * * * * * * * * * * * * * * |
Уже рассвело, а дождь и не думал прекращаться. Плащ-палатка, рекламируемая как стопроцентно влагонепроницаемая, не выдержала такого испытания и промокла насквозь. Однако, тепло она продолжала держать и в ней было пусть и мокро, но зато тепло. Дождь и не думал затихать. К тому же было достаточно прохладно. Вылезать из плащ-палатки очень не хотелось. Я выглянув в щелочку и остолбенел. Когда я ложился спать, от меня до реки было около пяти метров. А сейчас до бурного потока, занявшего всю широкую долину, было не больше пяти сантиметров! Просто чудо, что меня ночью не смыло. Собрав мокрые вещи в мокрый рюкзак, под проливным дождем я вышел на дорогу. И практически сразу поймал машину до Греймауфа — это уже на противоположном конце Западного побережья. По пути мы проехали ледники Фокс и Франца Иосифа. Но выходить из теплой машины под дождь мне не хотелось. Когда мы приехали в Греймауф, дождь и не думал прекращаться. Билл почему-то не пригласил меня к себе домой, но и высадить на дороге постеснялся. Поэтому он отвез меня к своей сестре. К сожалению, муж сестры Била действительно оказался заядлым путешественником, и дома его не было. А Хелена побоялась оставлять на ночь неизвестного мужчину. Пришлось мне возвращаться на дорогу, под дождь. До Икаматуа меня подвезли две женщины. Там я застопил машину до Рифтона. Дарек с радостью пригласил бы меня переночевать к себе, но он ехал домой только для того, чтобы забрать вещи жены, которую он только что отвез в госпиталь в Греймоуф. В Рифтоне Дарек предложил мне переночевать в школе на веранде или на стадионе в одном из стойл для скаковых лошадей. Самих лошадей там не было, а солома оставалась. Но я еще не потерял надежды попасть куда-нибудь под крышу. Удивительно, в хорошую погоду все новозеландские водители, как бы соревнуясь между собой, наперебой приглашали меня к себе домой. А в дождь, наоборот, как сговорились, только и делают, что придумывают уважительные причины оставить меня на улице. Когда я оказался в городке Мурчисон, уже стемнело, а дождь продолжал лить не переставая. Ребята, выносившие из здания местного театра музыкальную аппаратуру, посоветовали мне пройти ночевать на веранде в школе. Веранда там была достаточно широкая, и от дождя она хорошо защищала. А чтобы не стелить свою циновку прямо на бетонный пол, я собрал резиновые коврики, лежавшие перед входами в школьные классы. Утром я прогулялся по еще спящему городку. Несколько километров меня подвезла фермерша с руками, перепачканными коровьим навозом, возвращавшаяся с дойки. До Ричмонда я добрался с рыбаком. Потом быстро, практически без остановок до Пиктона. Диана с Элвином ничуть не удивились моему приезду. Мне, как и обещали, выделили отдельную спальню. — Можешь оставаться у нас, сколько захочешь. Или, по крайней мере, пока погода не улучшится. |
* * * * * * * * * * * * * * * * |
||
Наш телефон: (495) 486-99-37, E-mail: hi@msha-club.ru |
||||