Новости История Кругосветка Наши люди Ищу Планы Дорожные байки Места Клубы Снаряжение Ссылки Визы Магазин Как нас найти Форум Ничего интересного :)

Погода

GISMETEO.RU

******************

Россия:::Европа:::Азия:::Африка:::С.Америка:::Ю.Америка:::Австралия
 
Европейское путешествие 2006
Фотографии
 

предыдущая часть>>>

3 октября - вторник

Сегодня мы позавтракали очень вкусным почти немецким завтраком. Это было молоко, мюсли, недоеденный со вчерашнего дня тортик. Все очень питательно, и не оставляет ощущения переедания.
Оля активно приступила к воспитанию во мне настоящего джентльмена и пыталась научить меня есть ножом и вилкой. Я долго сопротивлялся, а потом в итоге мне очень понравилось. На самом деле, это очень удобный способ еды, после его освоения. Не мараются руки. Но к этому пониманию я пришел не сразу, а в тот день я еще активно объяснял Оле, что нужно есть как хочется. В итоге она, кстати, научилась отбрасывать свои уже почти аристократические предрассудки и в русских семьях с удовольствием ела, например, курицу - руками. То есть, в итоге мы друг друга чему-то научили.
Потом мы с Таней проехались по деревне, въехали на холм и полюбовались оттуда видами немецкой деревни. Затем мы поехали в Бакнанг (Backnang) - это соседняя деревня, почти что город. Меня вновь не оставляло впечатление, что я попал в музей.
На улицах не было никого. Все закрыто, потому что в этот день был праздник. Открыты только одинокие кафешки и лавочки, торгующие мороженым.
Немного прогулявшись, мы вернулись обратно в Опенвайлер.
Перед обедом мы с Олей пошли прогуляться по деревне. Опять та же пустота, чистота и красота. Все домики - как с картинки. Аккуратность, все в цветах. Каждый житель старается сделать так, чтобы его дом выглядел красивее другого.

 
     
   

Городская ратуша находится в деревенском парке (интересно, в России в какой-нибудь деревне есть парк? ), на небольшом острове, окруженном маленькой речкой. В ней (в ратуше) располагается и местное правительство, и место для регистрации браков.
На обед приходили родители Томаса - мужа Тани. За обедом я мог лишь кивать головой, улыбаться и делать вид, что я что-то понимаю. Оля даже и не думала мне что-то переводить, только периодически удивлялась, почему я не слежу за темой разговора. Спасибо Тане, которая самые интересные моменты мне все-таки переводила.
Я не преминул показать фильм "Холодное сердце Форландии", снятый нами в г. Барнауле при участии моржей и ролевиков (это была попытка создания короткометражного художественного фильма на вольную историческо-фэнтэзийную тему с кольчугами, мечами, боями, проваливанием рыцарей под лед). Правда, фильм был на русском языке, поэтому просто посмотрели картинки, поужасались, как бедные женщины-моржихи босиком ходили по снегу, и в целом все остались довольны. Диск с этим фильмом я подарил Тане. У меня еще было несколько дисков, которые я планировал дарить разным людям.
После обеда мы с Таней поехали на так называемый "Народный фестиваль" (volkfest или Octoberfest).
Тут я первый раз попал в настоящую немецкую электричку и начал понимать, что такое "развитая транспортная инфраструктура". Электрички очень удобные, с мягкими сидячими местами, с контейнерами для мусора возле каждого блока сидений и туалетами (!!!). 25 минут - и мы в городе.
"Народный фестиваль" - это очень грандиозное мероприятие, посвященное удачно собранному урожаю. Места его проведения, насколько я понял, это Штутгарт и Мюнхен. В эти города специально привозится огромное количество аттракционов, а также палатки.
Палатка - это огромное сооружение, где играет музыка и стоят сотни столиков, за которыми пьют пиво и едят цыплят. В город завозится специальное пиво, которое варится для этого праздника - в Штутгарт около 3 миллионов литров, а Мюнхен - около 6 миллионов.
Пьяная немецкая молодежь ходила по празднику с разными шапками в виде то кружки пива, то презерватива, танцевала в палатках прямо на столах и вообще всячески развлекалась.
В этот день мы просто побродили по этому празднику, кроме того, моросил дождик.
Сходили в комнату страха. Было мрачновато и чуть-чуть страшновато. Оля даже один раз по-настоящему испугалась, когда актер, сидящий за решеткой, бросился на нее и начал трясти решетку. На меня он бросится, видимо, не рискнул.
Внутри фотографировать было нельзя, потому что там стояли скрытые камеры, и на выходе фотографии с вашим изображением продаются за 4 евро. Посчитав, что это дорого, да и сами фотографии получились не очень, мы пошли дальше.
Вдоволь нагулявшись и набродившись, мы вернулись обратно в Опенвайлер, воспользовавшись услугами великого "Дойче Бана". (т.е., Немецких Железных дорог).

4 октября - среда

В этот день мы с Олей поехали гулять по самому Штутгарту. Главной нашей целью был Музей Мерседес-Бенс.
Для тех, кто не знает, Штутгарт - это столица автомобильной индустрии Германии и вообще Европы. Именно здесь находятся самые крупные заводы "Мерседес", "Порше". В городе полмиллиона жителей и полтора миллиона рабочих мест. Каким образом? Остальной миллион каждый день приезжает на работу из пригородов и вечером возвращается обратно.
Так вот, каждый из этих заводов построил собственный музей. Музей "Мерседеса" был реорганизован перед международный футбольным матчем, чтобы, видимо, показать себя во всей красе. И действительно - он впечатляет.
В музей мы прошли по русским студенческим со скидкой в два раза (!!). Как оказалось, они действуют. Никто по-русски не понимает, но делают вид, что понимают, и поэтому наши студенческие их устроили :)
На входе выдают наушники и устройства для слушания текстов на любом из множества языков, в том числе на русском. В самом музее можно подойти к любому экспонату и прослушать про него информацию.
Внутри музей около восьми ярусов, и множество павильонов. Рассказывается история о том, как появились первые автомобили. Все начинается с лошади.
По мнению организаторов музея, автомобиль изобрели именно в Штутгарте и именно Карл Бенс. Представлен даже его прообраз.
Спускаешься по спирали вниз, там вывешены плакаты "История человечества" с основными событиями в мировой истории. Например, изобретение Альбертом Эйнштейном теории относительности. Или вот - это: Для тех, кто не понял: "Октябрьская революция" и "Развал СССР". Далее - куча всяких раритетных автомобилей разного времени и назначения.
После музея мы вновь с Олей направились на фестиваль. На этот раз в палатке мы заказали две очень хороших курочки и напились настоящего немецкого пива. После которого, кстати, наше пить вообще невозможно :(( Оно как спиртом разбавлено.
После этого мы еще немного погуляли по Штутгарту, в основном по магазинам.
Когда мы приехали на уже знакомую станцию, Таня ждала нас. Она выглянула из окошка и приветственно помахала. Это был последний день у Тани перед нашим дальнейшим путешествием. Первым делом мы хотели съездить в тот самый Шуттерталь - деревню, которая для Оли уже стала почти родной, и которую мне именно поэтому очень сильно хотелось посмотреть.

5 октября - четверг

В России все билеты продают кассиры. В Германии все можно купить в автомате. Кроме того, автомат рассчитает вам нужный маршрут из одной точки до другой со всеми пересадками, временем в пути и даже путями, куда приходит тот или иной поезд.
Еще одно удобство немецкой системы - это однодневные проездные. Проездной на пять человек внутри одной земли стоит 25 евро. Есть "билет выходного дня" (Schones-Wochenende-Ticket), который можно приобрести в субботу или в воскресение и ездить впятером весь день по всей Германии. Таким образом, в Германии выгоднее всего путешествовать впятером.
Нам нужна была только одна земля - Баден-Вюртенберг, и мы взяли билет, действующий в пределах одной земли.
Сначала доехали до Карлсруэ. Пересадка была 30 м, и мы немного побродили по городу, увидев огромную велосипедную стоянку и загадочные фигурки на вокзале в виде изображений человеческих частей тела. Видимо, это была выставка какого-то местного модного скульптора.
Следующий город - Оффенбург. Город, где Оля примерно полтора месяца училась на продвинутых курсах немецкого языка. Город довольно большой, и, как все немецкие города, аккуратный и красивый.На поезд до Лара мы чуть было не опоздали - на вокзал бежали с огромной скоростью. Особенно эффектно, видимо, смотрелся я - с огромным рюкзаком и скоростью не меньше 40 км/ч. :)) Нам вслед все оборачивались и приветливо улыбались, машины и велосипедисты уступали дорогу. Правда, потом оказалось, что мы ошиблись на 30 минут, и эти самые 30 минут стояли и ждали на вокзале.
Лар - это маленький и очень спокойный городок. Из разряда таких городов, где нравится просто находиться, гулять и наслаждаться воздухом.
Здесь мне пришла в голову идея купить "китайской" лапши - на всякий случай, в дорогу. Не долго думая, мы зашли в ближайший супермаркет. С удивлением я обнаружил, что такого простого продукта здесь нет и в помине. В поисках я обошел, наверное, весь магазин, не понимая, в чем дело. И тут слышу русскую речь. Ура! - наконец хоть у кого-то можно спросить что-то осмысленное. На мой вопрос мужчина задумался, потом предложил сходить в русский магазин, находившейся неподалеку. И мы направились в магазин "Katusha". И я первый раз побывал в русском магазине в Германии. Маленькая Россия. Продавцы - русские, покупатели - русские, товары - русские. Только деньги - европейские. И вот она - вожделенная лапша "Ролтон" новосибирского производства. :))
Сев на автобус, через полчаса мы, наконец, были в Шуттертале.
Деревня Шуттерталь - это место отдыха. Она находится в предгорье Альп, в Шварцвальде (черном лесу). Здесь течет горная речка, множество холмов и красивый лес. Это место, куда хочется приехать отдыхать. И это действительно так - очень много людей со всей Германии и из Голландии едут сюда на день-два, а кто и на пару недель. От остановки до Олиного дома было всего несколько шагов.
Меня очень впечатлил этот дом, потому что я представлял его меньше. Оказалось, что это целая гостиница, только маленькая.
Нас встретили достаточно радушно. В тот вечер я первый раз в своей жизни ужинал в настоящей немецкой семье, где ни слова не понимают по-русски, разве что "привет" (этому Оля научила мальчика за 9 месяцев :). Учитывая то, что я ни слова не понимаю по-немецки, а Оля даже и не думала мне ничего переводить, чувствовал, я, мягко говоря, себя странно. А для них было странно, что есть люди, которые не понимают по-немецки. Особенно старенькая бабушка, которая все время пыталась со мной что-то обсудить. Наверное, думала, что я притворяюсь :)
В очередной раз поразила любовь немцев ко всяческим украшательствам. Внутри и снаружи цветочки, натюрморты, картины. В общем, чистенько и красиво. Обширные знания немецкого языка я проявил, когда семья спрашивала у Оли какое вино я буду, и на слова "Rot wine" (красное вино), я сказал: "Рот вайн, я, я!!!", чем вызвал их общий веселый смех.
Маленький Филипп (5 лет) - прикольный мальчик. Он бегает, не слушается, коверкает слова. Оля пыталась уговорить его сказать по-русски "Hallo!", т.е. "Привет!", но он делал вид что стесняется, чем еще больше веселил всех.
Накануне вот уже несколько дней Оля приучала меня есть ножом и вилкой. Мне это жутко не нравилось, но она всячески меня убеждала, что это нужно уметь делать, чтобы "не казаться варваром". В итоге я кое-как научился. И - о чудо! - оказалось, что это очень удобно... Особенно есть жареное мясо, котлеты и т.д. Конечно, я еще не дошел до такого искусства, как есть вилкой и ножом бутерброды, а курицу я до сих пор считаю, что лучше и вкуснее глодать. Но тем не менее, мне показалось, что я не ударил в грязь лицом, представляя Россию в Шуттертале.
В общем, ужин прошел очень весело и сытно.
Нам выделили целый номер со всеми удобствами. Красивый, просторный, с прекрасным видом на деревенскую улицу.
В номере был хороший душ, правда, его стенки были непонятны для простого русского человека - они просто стояли. Столо на них немного опереться, и они делали попытки падать.
Перед сном мы пошли прогуляться. К сожалению, времени было мало, и деревеньку мы осмотрели сумбурно. Зашли к Олиной подружке - Варинье (для русского имя тоже странноватое - сразу вызывает разные ассоциации). Она в школе изучает английский язык, и я, наконец, поговорил хоть с кем-то из местных на мне знакомом языке.
На обратном пути, по ночной деревне, я увидел сюрреальную картину - это силуэт европейской церквушки и полная луна сбоку. Прямо как в фильмах про вампиров. Вампиров, к сожалению (или к счастью), не оказалось, но мой фотоаппарат не смог запечатлеть всего великолепия. Кое-как потом я вытянул картинку на компьютере, чтобы хоть что-то было видно.

6 октября - пятница

С утра в доме стояла суета, видимо, вполне обычная. Маленького Филиппа одевали и отправляли в детский садик. Мы успели всех поймать и со всеми сфотографироваться: и с Филиппом, с его мамой Беатрикс, с дочкой Мелони и даже с отцом семейства Якобом - высоченным голландцем.
А я в первый раз попробовал то, что называется "континентальным завтраком". Таким завтраком кормятся все туристы во всех европейских гостиницах. Он очень легкий. В этот день туда входили: йогурт, хлеб, тонко нарезанные колбаса и сыр и подобные вещи. Мне очень понравилось: и достаточно сытно, и полезно. Оля, правда, уговаривала меня не есть четыре бутерброда с колбасой подряд, но очень уж тонкая колбаса была.
Попрощавшись со всеми, мы отправились в путь.
Главной нашей целью был - Париж. Совсем рядом - 50 км лежала граница Франции, и мы собирались немедленно ее пересечь.
Первоначальной идеей было доехать до Парижа автостопом. И мы решили попробовать. Получится или не получится?
Добравшись до города Лар на автобусе, мы отправились по дорожным указателям на выезд из города. На всякий случай я спросил у прохожего по-английски, где тут трасса на Страсбург (первый французский город). На что он сказал: "Говори по-русски, я русский". Ура, соотечественник! Он указал нам точно трассу и сообщил, что "вообще-то автостопом тут никто не ездит". "Ха!" - мысленно подумал я. - "Так говорит всегда и везде местное население".
Мы встали на позицию перед трассой, перед поворотом на супермаркет. Через минут десять остановился грузовой микроавтобус. Водитель перебросил с пассажирских сидений все назад, и мы сели рядом с ним. Он был немец, но по-немецки говорить не хотел, и с удовольствием говорил со мной по-английски, видимо, ему интересно было попрактиковаться. Рассказал он нам, что в свое время тоже был автостопщиком, и объездил таким образом пол-Европы.
Высадил он нас прямо посередине какой-то деревушки и на прощание посоветовал место, откуда следует стопить дальше.
Следующая машина остановилась почти сразу же. Водителем оказался пожилой немец, он все время улыбался, но по-английски не говорил. Говорил с Олей о чем-то по-немецки. Он сворачивал в какой-то город, и высадил нас практически прямо на автобане.
Вот тут то я понял предупреждения автостопщиков, что нельзя стопить на автобане. Кто был, тот меня понимает, кто не был - вряд ли поймет. Машины тупо проносятся мимо с бешеной скоростью. Они тебя просто не успевают увидеть. Но нам повезло. С того же поворота, куда уехал улыбчивый водитель, выехала машина и тут же остановилась.
За рулем оказалась рассеянная француженка, которая очень плохо говорила по-английски и по-немецки. При посадке я не успел сесть в заднюю дверь, а она уже поехала - с открытой дверью. И только через метров 20 остановилась, поняв, что что-то не так. В целом, она оказалась очень милой, и мы поговорили на разные темы на смеси разных языков. Узнав, что мы из Сибири, она только и смогла сказать: "О-ля-ля!!!".
В итоге она довезла нас прямо до центра знаменитого города Страсбурга (именно там находится всем известных Страсбургский суд по правам человека). Таким образом, мы пересекли границу двух стран и въехали во Францию.
Сначала я никакой разницы не понял. Ну, Европа и Европа. Пока мы не зашли в турецкий "кебаб". Там был туалет похожий на среднее подобное заведение в России (без комментариев). :) Вот тут я понял, что французы к чистоте относятся более безразличнее, чем немцы.
Во Франции сразу бросается в глаза огромное количество негров. В основном их главное занятие: караулить любые туристические группы и пытаться им что-нибудь продать. Говорят они на всех языках, включая русский. Не стоит их особо опасаться, более того, сувениры у них могут быть на порядок дешевле, чем в официальных магазинах где-нибудь рядом. Так что, когда они начинают приставать, не слушать их "лапшенавешивание", а просто выбирать, нравится что-то или нет. Если нет, настойчиво объяснять, что вам это не нужно. Если кому-то сложно отказывать людям в принципе, лучше их избегать, потому что отказать им сложно.
Объяснить их большое количество можно, вероятно тем, что в Африке раньше было много французских колоний.
Второе, что бросается в глаза - это большое количество мотоциклистов. На каждом светофоре впереди перед потоком машин всегда выстраивались двое-трое, а то и пятеро мотоциклов.
Начали появляться магазины французских сладостей. Выглядели они очень аппетитно.
Страсбург - очень своеобразный и красивый город. Там протекает река Рейн, вдоль которой тянутся здания разнообразной архитектуры.
В центре города находится так называемый собор "Нотр-Дамм де Страсбург". Собор очень известен, и толпы туристов пытаются его сфотографировать. Получается плохо, потому что он высокий и огорожен домами. В фотоаппарат целиком он не влезает, и сфотографировать его удается только частями.
Время было уже за полдень, и мы приняли решение ехать сегодня в Саарбрюкен - к моей троюродной сестре. Он находится в Германии, но лишь немного в сторону от нашего пути в Париж - граница между Францией и Германией очень витиевата. Я позвонил ей со своего мобильного, предупредил что мы приедем. При этом в течение полуминуты ушли ВСЕ мои деньги - около 200 рублей - и баланс стал жутко минусовым (да здравствует хваленый билайновский роуминг)!
Ехать до Саарбрюккена (около ста километров) мы решили автостопом. И вот тут нас поджидал первый облом. Мы просто не смогли найти выезд из города. :( Идешь - город. Идешь дальше - огороженный автобан, где даже встать негде, чтобы голосовать. Мы ходили туда-сюда около часа, пытаясь выбрать подходящее место. Я даже пытался спросить у французских жандармов, как нам лучше поступить, но друг друга мы не поняли - они с трудом говорили по-английски, а мы вообще не говорили по-французски.
Решили пойти на вокзал. Но найти его оказалось делом далеко не простым. Все французы на вопрос "Do u speak English?" в лучшем случае отвечают "a little..." с очень неуверенным выражением лица. Слова "a railway station" (железнодорожный вокзал) для них - это просто верх понимания. Короче, я тупо подходил к прохожим, никто не знал английского. Одна тетенька немного знала немецкий. И только двадцатая по счету девушка оказалась не только хорошо говорящей по-английски, но и очень подробно объяснила нам, как туда пройти. Сказала, что по-французски "вокзал" это - "ле гар" (le gare).
Французский язык с непривычки очень удивляет. Много слов, которые в других языках звучат длинно, во французском - лишь пара слогов. Попробуйте произнести: "железнодорожный вокзал", "рэйлвэй стэйшн" (англ), "хауптбанкхоф" (нем). и французское - "ле гар". И так очень со многим. Слово "ля" - вообще используется очень часто. Перед многими словами, а также для указания направления "там-там" - "ля - ля" и для удивления "о-ля-ля".
Вокзал мы нашли. Взяли билет до границы Франции - города Форбах, который был почти пригородом Саарбрюкена.
Уже почти в девять часов вечера мы доехали до Форбаха. Вышли на абсолютно пустом вокзале. Кассы не работают. Людей нет. Никаких расписаний. Автоматы билетов работают только на французском языке. Что делать?
Наконец появился какой-то парень, местный служащий, который собирался вокзал закрывать. Он не говорил по-английски, зато говорил по-немецки (!!!). Мы узнали у него, что скоро будет проходить последняя пригородная электричка, которая идет до центра Саарбрюкена. Ура!!!
Затем мы честно пытались купить в автомате билеты, он упорно не хотел нас слушаться. Во время интенсивных попыток парень вновь прошел мимо и сказал: "О, кайн контроль!!". Оля сразу обрадовалась и перевела мне, что на этой электричке не будет никакого контроля, и можно ехать зайцами. "Кайн контроль - кайн проблем" - сделал я вывод.
На всякий случай, когда "электричка" подошла, я спросил у выходившей девушки "ту Саарбрюккен?". Несколько секунд она подумала, потом радостно закивала головой: "Ви, ви...". "Француженка", - подумал я, заходя в электричку. И вскоре мы были в Саарбрюккене.
На дворе было темно, но вокзал был люден. Оля ужасно обрадовалась: "опять все вокруг понятно!". Я радость разделял постольку-поскольку, потому что для меня все как было, так и осталось непонятным. Но тем не менее, регламентированная Германия уже была как-то привычнее, чем Франция с ее полупустым вокзалом.
Позвонили моей сестре с Олиного немецкого телефона.
За нами заехали, и уже через час мы ели настоящие русские пельмени, и курицу - прямо голыми руками, без ножа и вилки, и рассказывали о наших приключениях.

продолжение >>>

 
       
 
Наш телефон: (495) 486-99-37, E-mail: hi@msha-club.ru