| |
|
Поздравляю с завершением твоего кругосветного путешествия! Я все еще имею несколько способов двигаться дальше! Прямо сейчас я нахожусь в Комодоро-Ривадавии в Аргентине. 1500 км от Ушуайя (конец дороги). Я надеюсь быть в Африке до конца января.
30 января 2003: I finally made it down to Ushuaia, the southernmost city on the planet. Right now I am in Buenos Aires trying to get to Africa. I have had no luck in finding a boat, so it looks like I will fly.
Я наконец добрался до Ушуайя, самого южного города на планете. Прямо сейчас я нахожусь в Буэнос-Айресе, пробую добраться до Африки. Меня не постигла удача в обнаружении лодки, так что мне придется лететь.
Африка
24 сентября 2003: All is well, I haven't fallen off the earth, but I'm still cycling around it! Right now I'm at the base of Mt. Kilimanjaro. I would love to climb it, but that is dreadfully expensive, so I will do it the crazy Russian way. I came, I saw, I left, I paid nothing!! It is a wonderful way to travel. I hope to be in Cairo for Christmas, and if everything works out well, I could be in Europe next spring. Who knows?? maybe I'll swing by for a visit!
Hope all is well, Later Rob - the crazy canadian cyclist.
Все хорошо, Земля меня пока держит, я продолжаю ехать на велосипеде. Сейчас я у подножия Килиманжаро. Хотел подняться, но это было страшно дорого, поэтому воспользовался сумасшедшим русским способом. Я пришел, Я увидел, Я ушел, и Я ничего не заплатил!! Это замечательный способ путешествовать. Надеюсь быть в Каире к Рождеству. И если все будет хорошо, буду в Европе следующей весной. Кто знает?? Может быть, я к вам доберусь!
Надеюсь все будет хорошо, Пока, Роб - crazy канадский велосипедист.
11 января 2004: Just arrived Cairo. Africa is finally over. Unfortunately, I have been diagnosed with a case of pneumonia. I have never been so sick in all my life. For the first time I am seriously thinking about flying home. But I'll give it another week before I make such a drastic decision. I fear if I go home I will not have the money or the will to start up again. As for Russia, Yes I would love to visit and it is now my plan .... but my plan is very uncertain.
Hope your holidays went well. If all goes well, maybe we'll meet again this summer.
Я только прибыл в Каир. Африка наконец закончилась. К сожалению, я заболел пневмонией. Я никогда не был настолько болен во всей моей жизни. Впервые я серьезно думаю о возвращении домой на самолете. Но я подожду неделю, прежде чем приму такое важное решение. Я боюсь, что если вернусь домой у меня не будет денег или желания отправиться в путешествие опять. Что касается России, да я хотел бы посетить, и это теперь в моих планах ...., Но мои планы очень неопределенны. Возможно мы снова встретимся этим летом.
Азия
27 февраля 2004: After my little bout with pneumonia, I decided to suck it up and start riding again. After all I have two lungs and only one of them was filled with fluid. So I left Cairo and the Sphinx and the Pyramids and hoofed it across the Sinai Peninsula. Smack dab in the middle of it I found myself at the base of Mt. Sinai -- the mountain where it is believed God delivered the ten commandments unto Moses. For some unknown reason I felt compelled to climb it. Note: very big mountain! Too bad God didn't deliver an eleventh commandment: "Thou shalt not litter!" No danger in getting lost on the way to the summit. I just followed the trail of discarded water bottles. It snowed!
After Sinai, I went to Jordan and saw Petra. I entered the same building Harrison Ford did in the movie "Indiana Jones and the Last Crusade" I immediately dropped to one knee, but that whole thing about only the penitent man shall pass and the "whirling blades of death" was just a movie thing. I was obviously quite disappointed but that being said Petra was spectacular. It snowed!
I went for a float in the dead sea! It was very uplifting. No snow!
I crossed into Israel and spent a few days within the walls of the old city of Jerusalem. It was like walking through the pages of Scripture -- it shook the foundations of my world (the earthquake didn't hurt!). And then it snowed and snowed and snowed.
I crossed back into Jordan and went to the capital city of Amman, home to wonderfully preserved Roman ruins. It snowed!
And right now I'm in Damascus, Syria where yesterday it snowed!
I had no idea it snowed in the Middle East.
После моей небольшой встречи с пневмонией, я решил ехать дальше. В конце концов у меня два легких, и только одно из них переполнено жидкостью. Так что я оставил Каир, Сфинкса и Пирамиды. Я оказался у подножия горы Синай, где Моисей получил десять заповедей от Бога. По некоторой неизвестной причине я почувствовал себя вынужденным подняться наверх. Отметьте: очень большая гора!
После Синая, я отправился в Иорданию посмотреть Петру. Я вошел в то же самое здание где Харрисон Форд снимал фильм "Индиана Джонс и Последний Крестовый поход". Петра была захватывающая. Шел снег!
Я искупался в Мертвом море! Я отправился в Израиль и провел несколько дней у стен старого города Иерусалима. Это походило на ходьбу через страницы Священного писания, что встряхнуло мои внутренний мир. А снег все шел, шел и шел!
Я вернулся назад в Иорданию и отправился в столицу - Амман, домой к чудесно сохраненным римским руинам. Шел снег! Сейчас я нахожусь в Дамаске, Сирия, где вчера шел снег! Я понятия не имел, что на Ближнем Востоке идет снег.
Европа
1 апреля 2004: Я сейчас нахожусь в Софии, Болгария. Моя следующая большая остановка в Мюнхене, Германия, посетить Берна и Керстина (с которыми познакомился на Мачу Пикчу). После этого не знаю. Но я хотел бы посетить Москву. Надеюсь, в конце июня буду в Москве.
31 мая 2004: Я сейчас у Берна и Керстин в Мюнхене. Мы вспоминали как встретились на Мачу-Пикчу. Хорошие времена. Завтра утром выезжаю в сторону Рим, потом поверну на север -- Париж, Амстердам, Лондон, Осло, Хельсинки и в течение двух месяцев надеюсь доехать до России. Получить визу в Россию очень сложно. Если я собираюсь быть там три месяца, то мне нужна бизнес виза.
17 ноября 2004: I think I am the crazy one. I just cycled down from the Nordkapp. Very, very, very cold. I was a few hundred kilometres north of Murmansk! Right now I am in Helsinki. However, I am now very poor. I am basically out of money and I have to decide if I can keep going or if I need to go home and work for a few months and come back next summer and keep going.
I don't know what to do. But I will keep you updated.
Я думаю, что я сумасшедший. Я еду на велосипеде вниз от мыса Nordkapp. Там очень, очень, очень холодо. Я был в нескольких сотнях километров к северу от Мурманска! Сейчас я нахожусь в Хельсинки. Однако, я теперь очень беден. Я почти без денег и должен решить, продолжать ехать или вернуться домой и работать в течение нескольких месяцев, а следующим летом вернуться и продолжить.
Я не знаю, что делать. Ноя буду сообщать вам новости.
17 декабря 2004: I just became the president of the recently formed Crazy Canadian Cycling Adventures Company. And believe it or not, the folk at the Russian Embassy here in Lithuania just gave me a 90 day business visa to visit the Motherland. I plan to leave Vilnius in a day or two and head for Minsk before swinging north east to see Moscow. It should take me a couple of weeks or so depending on weather. Very silly cycling in Russia in the middle of winter, but I did call my company "Crazy"
Я только что стал президентом недавно сформированной Сумасшедшей канадской Компании Приключений Езды на велосипеде. И верьте или нет, в российском посольстве здесь в Литве мне дали бизнес визу на 90 дней, чтобы посетить Россию. Я планирую оставить Вильнюс через день или два и отправляюсь в Минск и дальше, увидеть Москву. На это мне потребуется несколько недель.
Нет ничего глупее чем ехать по России на велосипеде в середине зимы, но я действительно назвал мою компанию "Сумасшедшей"! Россия 31 декабря в 11 утра нам позвонил Роб: "Здравствуйте! Я в Москве". 28 января 2005: Hi! I only have a moment, but I thought I would drop you a line to say that I am well. Being on the news turned out to be a great idea! You have made me a famous man. I have been given free food, free accomodation, and free groceries. And the police have not once asked for my migration card, instead they give me tea and cakes. Later, Rob
Привет! У меня есть немного времени, но я думал, что напишу вам, чтобы сказать, что все хорошо. Сняться в новостях оказалось прекрасной идеей! Вы сделали меня известным человеком. Мне дали бесплатно пищу и жилье. И полицейские не спросили у меня документы, а вместо этого они напоили меня чаем с пирогами. Сейчас я нахожусь недалеко от Самары. Счастливо, Роб.
Взято с сайта www.bpclub.ru
Гость (7.02.2005): Роб! Роб! Роб! Здесь что, все с ума поспрыгивали??? Я читаю сообщения и знаете,что рисует мое воображение? Музейный экспонат!!! А между тем, Роб - самый обычный человек, решивший осуществить весьма необычную мечту.
До встречи с Робом мне казалось, что все эти разговоры о кругосветке на бейсике - чушь, что все это бывает только в кино. Конечно,я слышала, что есть на свете какой-то сумасшедший канадец, который проехал на велосипеде 64000 км и который собирается посетить нашу многими забытую Россию. Думаю, не трудно представить мое удивление, когда, вместо спортивно-сложенного канадца, я увидела великана, больше напоминающего голландца, в прикольной потрепанной бейзболке, который все время улыбался и "играл" глазами, в безуспешных попытках охватить взглядом из-под козырька все происходящее.
Выступление Кассибо (фамилия) отличалось от всех остальных. Главная причина крылась в его "нерусском" происхождении. А из этого следовало: раскрепощенность, открытость, доброжелательное расположение ко всем, независимо от того, сколько км ты проехал и во скольких странах оставил отпечаток своей ноги или колеса.
Все, что Роб рассказал, было не просто интересно, а попахивало невозможным!!! Но, глядя на этого мэна, нехорошее ощущение моментально пропадало.
Он рассказывал о своем путешествии так,что казалось, будто он рассказывает вовсе не о "кругосветном" путешествии, а о поездке к бабушке в деревню. Но и здесь на помощь воображению приходил его внешний облик, который никак не вписывался в образ деревни. Все в его рассказе говорило, что каждый способен сделать то же, что и он, что это не так трудно, как кажется. В общем, более свежие, яркие и положительные впечатления я не получала. Теперь сплю и вижу себя, едущей на велосипеде по дорогам Евразии(что, надеюсь, в скором времени произойдет).
Если у вас есть возможность, обязательно сходите на встречу с Робом. И не стесняйтесь подойти к нему после выступления, поговорить и задать вопросы, которые вас интересуют, он ответит на них - не сомневайтесь!
26 февраля 2005: Hi! I met up with Veronika in Ufa and had a wonderful time. Great Girl! All is well, although its really cold in Siberia. Right now I'm in Kurgan. I will try to reach Omsk before I head south into Kazakhstan. Rob
Привет! В Уфе я встретился с Вероникой, и мы замечательно провели время. Великая девушка! Все хорошо, хотя в Сибири реально холодно. Сейчас я нахожусь в Кургане. Попробую добраться до Омска, а потом на юг в Казахстан. Роб.
Казахстан
25 марта 2005: I'm in Kazakhstan. In the last twenty days the temperature has gone from minus twenty to plus twenty. Its very hot here in Almaty.
Я нахожусь в Казахстане. За прошлые двадцать дней температура поднялась от минус двадцати до плюс двадцати. Здесь, в Алматы, очень жарко.
Когда я был в Челябинске, я наконец нашел одежду, которая помогла мне пережить сибирскую зиму.
Киргизия
30 марта 2005: I am in Biskek in the middle of a revolution. Exciting times!!!
Я в Бишкеке в середине революции. Захватывающие времена!!!
31 марта 2005: Time is critical, I am stuck in Biskek with a busted bike! Its really hot here in Biskek, and apparently the revolution is over, so not much else to report. I'll sit here waiting for parts and visas and then head for China.
Я застрял в Бишкеке со сломанным велосипедом. Здесь жарко, и очевидно революция закончена. Я буду здесь пока не починю велосипед и не получу визы, а потом поеду в Китай.
1 апреля 2005: Things are not going well for me right now. I can still ride the bike but the back wheel has a big "wobble" in it. (Translation -- not straight!). To complicate matters, I rode my bike to the Chinese consulate, and the securtiy guard told the people inside about it. They then told me it was forbidden for foreigners to ride a bicycle in China and I was told they would not give me a visa. Egad, now what?
One solution might be to hitch-hike back to Petropavlosk (in Kazakhstan) and then ride back to Russia and cross into Mongolia and try again to a Chinese visa there. Maybe????? Just an idea, but that would cost a lot of money for another Russian Visa.
Не смотря на то, что мое заднее колесо сильно расшатано, я все еще могу ехать дальше. Для улаживания дел я съездил в китайское консульство на велосипеде, и тамошняя охрана сообщила обо мне консулу. Он сказал, что они не разрешают иностранцам путешествовать по Китаю на велосипеде, а потому не дадут мне визу. Ей-богу, как быть?
Я могу вернуться автостопом в Петропавловск (Казахстан) и оттуда назад в Россию или поехать в Монголию и попробовать там подать на китайскую визу. Это возможно????? Это только мысль, так как для получения новой российской визы надо очень много денег...
Пакистан 16 июля 2005: Hi Guys: Sorry its been so long since I checked in, but the internet in this part of the world is still not such a common thing.
I made it over the Khunjerab Pass (4870 m) on the border between China and Pakistan and then cycled down the Karakoram Highway -- the Mecca for long distance cyclists. The KKH (Karakoram Highway) in Pakistan is called the Eighth Wonder of the World -- a fitting title. The road is precariously carved into shear cliff walls as it zigs and zags its way through seven and eight thousand metre peaks. Breathtaking!
I just reached Lahore, Pakistan (about thirty kilometres from the Indian Border). Its stinkin' hot. The temperature hit 32 C yesterday. And its the monsoon season, so the humidity is also absurdly high .... kinda like cycling in a sauna!
Not much else. Gotta Run.
ps. When I said the temperature hit 32 C ...... that was the low temperature!!!! The high that day was 48 C !!!!! Like I said, its like cycling in a sauna!
Привет, извините, что долго не писал, Интернет в этой части мира все еще не так популярен.
Я проехал Khunjerab Pass (4870 m) на границе между Китаем и Пакистаном, затем вниз по Шоссе Karakoram - Мекка для длинных расстояний на велосипеде.
KKH (Karakoram Highway) в Пакистане называют Восьмым Чудом Света - соответствует названию. Дорога на протяжении 7 000 км врезана в стены утеса, делает крутые повороты, а вокруг пики до 8 000 метров. Дух захватывает!
Сейчас я в Лахоре, Пакистан (приблизительно 30 километров от границы с Индией). Вчера было +32 C, вдобавок сезон муссонов, поэтому очень высокая влажность .... своего рода езда на велосипеде в сауне!
Ну все, надо бежать. Роб.
P.S. Когда я сказал, что поразился +32 C. ....., это еще была низкая температура!!!! Температура воздуха в тот день достигла +48 C!!!!! Как я сказал, как в сауне!
Непал
23 января 2006 : Greetings:
I suppose an apology is in order for my "disappearance" but I have quite
litterally been in the middle of nowhere. And I also apologize for the
impersonal nature of this bulk emailing, but my lists of contacts have grown
quite large. So, with that out of the way, let me tell you what I've been up
to.
As most of you know, I rolled into Kathmandu last September and hit a brick
wall (read: Chinese Immigration). I tried absolutely everything, but there
was no way of getting my bicycle into Tibet from Nepal. I can't really
explain why cycling to Everest Base Camp was so important to me, but I had
this kind of top ten list of things on the planet I wanted to see and Base
Camp might very well have been on the top of that list. So I did some
backtracking.
I left Kathmandu and cycled back to the Indian Border. After crossing
Northern India, I entered Pakistan and headed back to the Karakoram Highway
(the KKH). Unfortunately, the big earthquake (I was still safely in India
when it hit) caused landslides temporarily closing the KKH and the only
route north. So I took a slight detour via Darra, a dusty wind swept hole of
a place in Pakistan's Tribal Area (aka. the wild, wild west - about fifty
kilometres from the Afghan border.)
Darra is famous for just one thing: GUNS! They say that a Darra gunsmith
given a gun he has never seen can make an exact working copy in ten days.
Once the first copy (and all of the required templates) have been made,
additional copies only take two days. I stood in line with a couple of
muaheddins and then test fired a few weapons -- grand fun! There's just
something manly about firing an AK-47. (Can you spot the three spent shells
in the photo?)
With the KKH open again, and with the help of the Pakistani military, I made
it to the Pakistan-China border. I hooked up with a couple of Danish
cyclists and we made our way to Kashgar. Soren and Tobias headed north to
Urumqi, but I headed southeast for a date with Tibet. The Xinjiang-Tibet
Highway (ie. the dirt road leading from Kashgar to Ali (Shiquanhe on some
maps)) is officially closed to foreigners, but no one seemed to care that I
was there and I snuck into Tibet with little problem.
After more than a thousand kilometres of corrugated dusty road and more 5000
m passes than I care to remember, Ali was like a mirage: paved streets,
grocery stores, and hotels. At some point, I need to explain that the
Chinese have a strange perception of foreigners. Charging a tourist two or
three times the regular rate is not looked upon as being prejudice, it is
simply "The Rule." And so it was that I found myself at a hotel negotiating
a price down to something reasonable (like the price clearly posted on the
wall). When I returned to fetch my bike, my helmet was gone. I stashed the
bike in my room and immediately headed to the PSB, the Public Security
Bureau (aka. The Cops) to report the crime. The foreign affairs officier
shrugged his shoulders, laughed a little bit, and then fined me 350 Yuan (about fifty dollars) for being in Ali without a travel permit.
I spent three days wandering the streets of Ali with a sign offering a 500
Yuan reward (a month's wages) for the return of my helmet. There were no
takers. So I left helmetless and continued east.
A bit of history: the clip on my helmet always had the nasty habit of
catching any whiskers of length and yanking them out. Ouch! As a result,
shaving at fairly regular intervals had always been a necessity on this
trip. However, with no helmet, no problem. I must confess I'm looking a
little scruffy right now, but the beard helps with the cold.
I was approaching the town of Darchen when I was stopped by the military.
The sun was just setting. Three inebriated Chinese soldiers loaded my bike
onto their truck (much against my wishes) and drove me a few kilometres off
the road and then demanded money. I refused. They tossed my fully loaded
bike off the back of truck, busting my tail light, several spokes, and a
brake lever in the process. Again they demanded money - five hundred yuan
to be exact. Again I refused, but when things looked like they might turn
violent, I opened my handlebar bag to show them that I didn't have that much
money. They emptied my wallet and left me stranded.
I walked to Darchen the following morning and reported the incident to the
PSB. I was told that I was lying because every Chinese soldier is a good
soldier and then I was fined for being in Darchen without a travel permit. I
showed the policeman my damaged bike and empty wallet and asked him how I
was suppose to pay a fine when the "good" soldiers stole all of my money. He
refused to talk to me further and motioned for me to be gone!
Note: Most of my money was very well hidden at the time. Good thing!
Western Tibet has two major attractions: A mountain and a lake. But what a
mountain and what a lake! Mount Kailash juts nearly two kilometres straight
up out a plateau that is already at 4500 m. Both Hindus and Buddists believe
that the mountain is the home of their gods. So sacred is the holy mountain,
that both religions believe that if a man were to walk completely around it,
his sins for a lifetime would be forgiven. Not that I believe in that sort
of thing, but I figured it couldn't hurt, so I completed the three day kora
(pilgrimage) just for the fun of it. Its a big mountain!
Two days later (with my Karma feeling great) I camped on the shores of Lake
Manasarovar. I awoke at dawn to someone shaking my tent. It was Samje, an
Indian pilgrim. He was curious about the bike, but the main reason he woke
me was to offer me a drink. According to Samje, the kora around Kailash will
in fact forgive the sins of a lifetime, but when combined with a drink of
the holy waters of Lake Manasarovar it will forgive the sins of a hundred
lifetimes. Like I said before, I don't believe in the whole reincarnation
thing, but a free pass for a hundred lifetimes was something not to be
skipped. I accepted the drink from his thermos.
Later that day, the sins of a hundred lifetimes began to leave my body in a
most undignified manner. And continued to do so for the next three days. I
must have been a very bad boy in a former life!
Recall Number One Rule of International Travel: NEVER DRINK THE WATER!
(Apparently holy water is no exception.)
Oh ya, I started smoking. Not every day or anything like that, but every
chance I got. Once a week or so, I managed to find a Tibetan guesthouse. The
rooms are all the same - dirt floor, mud brick walls, four or five beds and
a rusty little stove. With no trees for a thousand kilometres in any
direction, the only thing to burn is yak dung. There is nothing quite like
the pleasure of inhaling the wonderful aroma of yak dung smoke! Cracks in
the pipes and stove would slowly allow the room to fill with a blue-gray
haze. I would fall asleep coughing but smiling in the knowledge that for a
couple of hours I was in an environment a few degrees above zero.
Most nights were minus twentyish.
It seemed odd to be in a world of subzero temperatures but with no snow. But
then again Western Tibet is a desert -- no water, no ice, no vapour. Very
bad. I assume the mountain sheep I stumbled across died of thirst. Poor
thing. But it made a dandy hood ornament. (Check out my Mad Max Pic!)
Cycling Western Tibet was tough. The roads were hideous, it was stinkin'
cold, and supplies were impossible to find. However, on the positive side I
did manage to set some new personal records.
1) Fewest vehicles seen during an eight hour cycling day: ONE
2) Most consecutive meals of instant noodles: EIGHT
3) Most days between showers: THIRTY-TWO
However, I eventually arrived in Lhatse, had a shower (bucket and scoop
variety), washed my clothes, ate some chicken, stocked up on Snickers Bars
and headed for Everest. WOW!
Was it worth cycling across two thousand kilometres of barren nothingness?
YEP!
I met a Frenchman named Olivier. We stashed my bike and his wife at the
Rhongpu Monastery Guesthouse (eight kilometres from Base Camp) and we began
trekking. We pitched a tent at Camp I (5400 m) and spent the night. His
trekking guide said, and I quote "Nowhere else on the planet can a person
climb to 6000 m without the need of ice axes, crampons or mountaineering
skills." Twenty minutes out of Camp I, the trail dropped down a 10 m cliff
face, crossed a glaciated stream, and then shot fifty metres straight up on
a path that would give a mountain goat vertigo. It was at about this time
that we wished we had "ice axes, crampons, and some mountaineering skills."
However, we didn't let a little thing like that stop us. We hoofed it up as
high as the Serac Highway (a cascading series of ice ridges at 5600 m) just
below Camp II. AWESOME BABY!
Back on the bike, I cycled to Lhasa and was awed by the spectacular
construction feat that is the Potala Palace. However, the Dalai Lama is now
in exile in India and the massive structure now lies empty (except for the
Chinese guys who charge foreigners 100 Yuan to walk the empty halls). I
refused to pay on the principle of the matter!
Incidentally, there was a poster in my Ali hotel room singing the praises of
the 50th anniversary of the "Peaceful Liberation of Tibet."
Chinese definition of peaceful: 1.2 Million Tibetans Killed.
Chinese definition of Liberation: Armed Occupation.
FREE TIBET!
As for where I am right now. I have no idea. I have a map of the Himalayas
and a map that covers Southern China, but I am somewhere between the two. I
assume when I reach Kunming I'll know where I am. Until then, I'll just keep
heading east.
Bye for now ..... Rob
Камбоджа
23 апреля 2006 : I just arrived in Siem Reap, Cambodia. Tomorrow I will go see the temples of Angkor. I should be in Bangkok, Thailand in about one week and then I will head south through Malaysia to Singapor.
Сейчас я нахожусь в Siem Reap, Камбоджа. Завтра поеду смотреть храмы Ангкора. Примерно через неделю я должен быть в Бангкоке, Таиланд, а затем на юг через Малайзию и Сингапур.
продолжение-> |
|
|